Краткий женско-мужской разговорник
За то, что мужские стили общения отличаются от женских, отвечает биология, в частности, разное строение мозга (наши языковые центры имеют разное строение) и разное количество гормонов. Кроме того, на словарный запас также влияет воспитание. Как правило, мальчикам разрешается быть более агрессивными, поэтому в их лексиконе больше выражений, связанных с такими понятиями, как «сила» и «позиция».


Основное различие между «женским» и «мужским» языком заключается в способе подачи информации. Мужчины говорят более откровенно. Напротив, женщины выражаются так, что собеседнику приходится проявлять смекалку и догадываться, что они имеют в виду. ‘Вы хотите пить?’ Фраза. Часто: «Я хочу пить, неужели это так трудно?». или «солнце слишком яркое» — это «не мог бы кто-нибудь закрыть жалюзи?». переведены как «Я хочу пить, как это может быть трудно? Эти обходные пути и манипуляции сильно раздражают мужчин. Более того, мужчины и женщины «тратят» свой словесный «запас» за день на самые разные темы. Мужчины в возрастной группе 17-68 лет, как правило, обсуждают спорт, новости и музыку. Женщины в той же возрастной группе больше интересуются отношениями, семьей, здоровьем, весом, едой и одеждой. Общая тенденция такова, что при встрече с людьми одного пола мужчины говорят о социальных вопросах, а женщины — о личных.
То, как женщина спокойно говорит без прямых команд, не следует рассматривать как подчинение мужчине — ей часто удается добиться выполнения своих требований, даже если она их не высказывала. Женщины часто задают вопросы и ощущают чувство общности со своими партнерами. Женщины также делают ударение в предложениях иначе, чем мужчины. В конце предложения они обычно повышают голос, поэтому производят впечатление неуверенности, усиливают внимание и не решаются «подтолкнуть» собеседника. В словарном запасе женщин больше слов для описания чувств, эмоций и ситуаций, чем в словарном запасе мужчин. Женщины получают удовольствие от самого процесса общения.
С другой стороны, мужской язык в большей степени ориентирован на престиж и иерархию. Мужчины часто бросают вызов собеседнику в разговоре, но не по злому умыслу, а для словесной дуэли, чтобы убедиться в своем превосходстве. Действительно, все мужские разговоры крутятся вокруг конкуренции и победы, сильных и слабых сторон. В отличие от женщин, мужчины задают вопросы только для того, чтобы получить необходимую им информацию.
«Твоя моя не понимай» или наиболее частые проблемы в коммуникации полов
Если женщина начинает предложение со слов «давай сделаем это», «я хочу» или «мне нужно», мужчина воспринимает эти фразы как посягательство на самое ценное, что у него есть — его свободу. С его точки зрения, это приказ, а не предложение. И женщина до сих пор не понимает, почему ей «вдруг» стало плохо.
Женщины любят говорить о своих переживаниях и личном опыте. Люди часто воспринимают эти откровения как ненужный перелив из ничего в ничто.
Женщины часто предоставляют мужчинам «право вето». Женщины предпочитают начинать размышления со слов «я думаю», даже если они уверены на 100%, в то время как мужчины тратят много времени на обдумывание вопроса «Она просто думает или она знает то, что знает? Ты говоришь?»
Чтобы испытать близость с мужчиной, женщине нужно поговорить с ним. С точки зрения мужчин, это «передозировка». Достаточно того факта, что у мужчин есть женщины.
Женская манера «начинать издалека и постепенно проникать в суть дела», завуалированные намеки и сопротивление прямому и содержательному разговору часто воспринимаются мужчинами как странная и непонятная игра — так возникает разочарование и недовольство между нами. .
Женщинам нужно говорить, чтобы решать проблемы. Мужчины хотят действовать быстро — он искренне не понимает, почему он должен сидеть и слушать женские разочарования вместо того, чтобы начать что-то делать. Что действительно нужно женщинам, так это чтобы их выслушали. Обычно этого достаточно.
Мужчин легко перебить, если они думают, что понимают, что происходит. Женщин такой диалог не привлекает, и они обижаются. Это объясняется тем, что женщин интересует процесс, а мужчин — результат.
Женщины хотят, чтобы мужчины вели себя как женщины-подружки. Это означает поддерживать разговор как можно дольше, внимательно слушать, задавать ключевые вопросы и интересоваться ее чувствами и переживаниями. Мужчины (если только они не профессиональные психологи) не могут вести себя подобным образом — во-первых, они не очень интересны. Во-вторых, как мы помним, у них бедный словарный запас для описания чувств.
Самые популярные фразы
Если честно, иногда мужчины тоже не понимают, что они имеют в виду.
«Я позвоню тебе!»
Перевод: настоящий мужчина всегда должен иметь «запасной аэродром». Если я не найду кого-нибудь получше, я могу позвонить вам. Не называй меня «ты»!
Я позвоню вам завтра в 17:00″.
Перевод: что бы ни случилось, я позвоню тебе завтра.
‘Я не заслуживаю тебя’.
Перевод: когда ты поймешь, что ты мне не нужен? Я не очень хорош в «конфронтациях» или вспышках, поэтому мне нужно, чтобы ты сдался первым.
‘Нет, я не буду спрашивать дорогу’.
Перевод: вы не доверяете мне и думаете, что я не могу справиться даже с такой ерундой.
Дорогая, тебе не становится лучше!»
Перевод: ‘Кому нужна эта правда, если ты не собираешься заниматься с ней сексом?
Я не готов к серьезным отношениям».
Перевод: ты не девушка моей мечты, но тебе нужно переспать с кем-то, прежде чем ты найдешь ее. Не говорите, что вас не предупреждали.
Я и моя бывшая девушка — просто лучшие друзья».
Перевод: никто не мешал мне желать нового начала.
Давай будем просто друзьями!»
Перевод: ты мне надоел! Теперь я должен что-то сказать!


Извините, но у меня сейчас совершенно нет времени на личную жизнь!
Перевод: я бы хотел, чтобы ты исчезла из моей жизни.
Пожалуйста, оставьте меня в покое».
Перевод: надоели отношения, но пока не готов сказать об этом вслух.
Почему я тебя не слышу? Конечно, я тебя слышу!»
Перевод: когда вы измените строку темы?
«Я люблю тебя!» (в начале отношений)
Перевод: мы хотим тебя.
«Я люблю тебя!» (после нескольких лет брака)
Перевод: слишком устал, чтобы заниматься сексом. Тогда пошли спать.
Я в порядке, я в порядке».
(Перевод: у нас есть проблема, и мы пытаемся ее решить. Но мне не нужна твоя помощь, я не цыпленок! Могу ли я справиться с этим сам?
Ничто не изменит этот штамп в вашем паспорте».
Перевод: есть много красивых девушек, но только один паспорт. В любом случае, я не знаю, хочу ли я провести с тобой остаток своей жизни. Так что мне все равно, я пока в порядке.
Я не знаю!»
Перевод: нет такого ответа на этот вопрос, который не озадачил бы меня. И, пожалуйста, не мучайте меня!
‘Да, я могу выносить мусор, мыть посуду и забивать гвозди’.
Перевод: вам повезло, у меня действительно есть соответствующий потенциал, чтобы делать все эти вещи. Я могу — и буду терпеливо ждать, когда вы спросите меня.
Что случилось?»
Перевод: пропустите ненужные детали и эмоции. Вникните в суть вопроса. Я постараюсь помочь вам. Кому нужно это сострадание? Нелепо сидеть и слушать, как ты ноешь часами. Я доказываю свою любовь своими поступками.
‘Да, я могу сам гладить свои рубашки. Я взрослая, сама по себе».
Перевод: никто меня не любит, никто меня не ценит, пора ли разводиться?
‘Вечер пятницы: я собираюсь заехать к другу на несколько часов. Мы обязательно встретимся после этого».
Перевод: хорошо, если я вспомню тебя во вторник!
«Я на диете, я ничего не ела!».
Перевод: собираюсь съесть бутерброд с кефирной колбасой и половиной буханки хлеба. Кефир — очень диетический продукт.
«Красивое платье!»
Перевод: «О, какие сиськи!». ‘О, какие сиськи!’
‘Сегодня занят, завтра очень занят. Послезавтра я не смогу! Потом командировка, я не вернусь как минимум полгода».

